Estudos da Tradução II
APRESENTAÇÃO
Atualmente, a tecnologia é uma realidade que não podemos escapar, assim como uma absoluta necessidade na formação do tradutor e do intérprete. De fato, para se manter competitivo e poder lidar com as pressões do mercado global, é necessário que o profissional tenha familiaridade com Programas de Auxílio à Tradução (PATs). Esses programas se tornaram um pré-requisito básico para que os profissionais da tradução e, até mesmo da interpretação, sejam capazes de enfrentar os desafios e sobreviver à concorrência do século XXI.
O objetivo desta disciplina é, portanto, fornecer uma introdução básica aos principais tipos de tecnologia e de ferramentas que tradutores provavelmente encontrarão e acharão úteis ao longo de seus trabalhos, no sentido de oferecer uma visão geral de como o seu trabalho está inserido em um ambiente tecnológico. Desta forma, a disciplina está dividida em quatro unidades:
Unidade 1: Sistemas de Memória de Tradução;Unidade 2: Sistemas de Tradução Automática;
Unidade 3: Sistemas de Gerenciamento Terminológico;
Unidade 4: Corpora Eletrônicos e Tradução.
EMENTAIniciação ao uso de ferramentas computacionais de auxílio à tradução. Distinção entre tradução automática (TA) e tradução auxiliada por Programas de Apoio à tradução (PATs).
OBJETIVO GERALFornecer uma introdução básica dos principais tipos de tecnologia e ferramentas que tradutores provavelmente encontrarão e acharão úteis ao longo de seus trabalhos.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Os objetivos específicos do curso se encontram na apresentação e discussão das seguintes ferramentas eletrônicas:- Sistemas de Memória de Tradução;
- Sistemas de Tradução Automática;
- Sistemas de Gerenciamento Terminológico;
- Corpora Eletrônicos e Tradução.
Recursos
Lista de Presença
Fóruns da Disciplina
Plano de Ensino
Cronogramas
Chats para tirar dúvidas (16-04)
Olá o chat foi dividido em 2 blocos, tal fato de sucedeu com o intuito de atender a todos e todas que venham a ter dificuldades em acessar o primeiro horário.
Até mais!
Olá o chat foi dividido em 2 blocos, tal fato de sucedeu com o intuito de atender a todos e todas que venham a ter dificuldades em acessar o primeiro horário.
Até mais!