Outros exemplos de TA envolvendo LS

Acesse:

1. 

2. IBM Voice-to-Sign Language Translation Tech

3. 

Tradução: “Imagine, Invente, Inspire.”**

Há milhões de pessoas no mundo que são usuários da língua de sinais e grande parte dessas pessoas estão na china.

Agora, sabemos que a tecnologia da informação, principalmente o computador, desenvolve muito rapidamente.

Do meu ponto de vista, creio que seja o momento certo para desenvolver alguma tecnologia para auxiliá-los.

Esse projeto trata de um tradutor de língua de sinais.

Ele traduz de uma língua de sinais para outra e auxilia os ouvintes e surdos a comunicarem.

“Você gosta do clima em Seattle?”

Você pode comunicar entre Língua de Sinais americana e Língua de sinais chinesa, ou, potencialmente, qualquer língua de sinais para qualquer outra língua natural.

O Kinect capta a língua de sinais e reconhece o significado dessa língua, incluindo a postura, o trajeto, e então se faz uma tradução automática para a língua oral.

“Eu realmente gosto disso”

Os modos básicos são o modo tradução e o modo comunicação.

O modo tradução consiste apenas em mostrar como palavras podem ser traduzidas de um sinal para a forma escrita ou como traduzir uma forma escrita para um sinal.

Com o modo comunicação, realmente podemos fazer a tradução de sentenças completas.

Esse avatar é usado no sistema para representar o ouvinte sinalizando, é um proxy pro ouvinte.

“Isso me ajuda a conectar com outros”

Minha principal responsabilidade é ajuda-los a desenvolver um bom e eficiente avatar, para que pessoas possam usá-lo para falar em língua de sinais, para comunicar com outras pessoas.

Com a segmentação de uma postura para outra, juntamente com o trajeto, usamos a tecnologia da máquina de aprender e reconhecer padrões para fazer a decisão final do significado do sinal feito.

Imagine uma pessoa surda indo ao consultório médico. O doutor é um médico comum, provavelmente não conhece língua de sinais.

“Olá, Meu nome é Dr. Wong. O que está havendo?”

Mas o paciente quer se comunicar com o médico. Hoje, eles teriam, talvez, que escrever, que seria bastante artificial.

Mas aqui, com essa tecnologia, eles poderiam sinalizar e o médico conseguiria compreender a sinalização.

Outro cenário, é um quiosque de informação, digamos num aeroporto.

“Olá, como posso ajudá-lo?”

Isso sendo que a pessoa procurando informação no quiosque seja surda, mas imagine que a pessoa no quiosque de atendimento fosse surda.

“Qual o caminho para o ponto de táxi?”

Agora o ouvinte poderia vir ao quiosque e fazer as perguntas do surdo, e o sistema os ajudaria a comunicar com o surdo, e vice versa.

“Por favor, vá para fora do terminal e vire à esquerda.”

“Ótimo, obrigada.”

Se eu posso escolher uma palavra chave para esse projeto, provavelmente seria colaboração, porque esse projeto não seria possível sem experts em língua de sinais, experts em integração do sistema todo e também, por parte do Microsoft Research, algumas tecnologias chave.

O principal benefício de colaborar com a Microsoft Research Asia é que eles podem nos dar maior suporte na tecnologia Kinect propriamente, uma vez que o Kinect também é da Microsoft.

Além disso, eles também têm experts tradução automática, que também é um tipo de tradução entre línguas. De línguas de sinais para línguas orais

Então, acho que a melhor coisa dessa colaboração é pessoas vindo de disciplinas e organizações completamente diferentes para cá.

Uma das coisas que estamos fazendo com esse projeto é trabalhar diretamente com a comunidade surda.

Estamos trabalhando com uma escola para surdas na China. E eles tem nos ajudado a compreender melhor que há um sentimento isolado em ser surdo, mesmo hoje em dia.

O que incrivelmente você sente quando vê funcionando é meio mágico, mas é necessário saber que há mais trabalho a ser feito, mas é possível ver o potencial nele. Que um dia isso será algo que virá a transformar vidas.

**Tradução feita por Hanna Beer Furtado Rodrigues, como apoio à compreensão do vídeo Kinect Sign Language Translator, utilizado na disciplina Estudos da Tradução 2, em 21/03/2015.

Última atualização: Saturday, 21 Mar 2015, 19:14