Fórum de Dúvidas e Comentários sobre a Avaliação Final

MONITORIA - avaliação

 
Imagem de Ringo Bez de Jesus (14400087)
MONITORIA - avaliação
por Ringo Bez de Jesus (14400087) - Wednesday, 22 Apr 2015, 19:28
 

Nesse fórum vocês podem perguntar ou interagir sobre assuntos relaciodados a avaliação. 

 

Aguardo a todos e todas para interação sorriso

Imagem de Ingrid Antunes Carvalho (14400161)
Re: MONITORIA - avaliação
por Ingrid Antunes Carvalho (14400161) - Friday, 24 Apr 2015, 20:09
 

Olá Ringo...

Você tem informação sobre o horário da prova, se será as 14:00 mesmo?

Imagem de Carlos Henrique Rodrigues
Re: MONITORIA - avaliação
por Carlos Henrique Rodrigues - Friday, 24 Apr 2015, 21:30
 

Olá, Ingrid.

A avaliação é das 14h as 16h.

Boa Sorte!

Imagem de Alessandra Franzen Klein (14400122)
Re: MONITORIA - avaliação
por Alessandra Franzen Klein (14400122) - Monday, 27 Apr 2015, 11:11
 

Professor, bom dia! Só gostaria de verificar se o trabalho que ainda não tem nora foi avaliado ou será?

- Presencial em grupo no dia 14-03 (POSTAGEM PELO LÍDER ATÉ 18-03)

Imagem de Ringo Bez de Jesus (14400087)
Re: MONITORIA - avaliação
por Ringo Bez de Jesus (14400087) - Monday, 27 Apr 2015, 20:29
 

Olá Alessandra Klein, tudo bem? O trabalho ainda não foi avaliado, contudo, o registro de envio esta tudo OK. Peço que aguarde a avaliação do professor Carlos. 

Abraços

Imagem de Rosana Gomes Jacinto Canteri (14400172)
Re: MONITORIA - avaliação
por Rosana Gomes Jacinto Canteri (14400172) - Tuesday, 28 Apr 2015, 01:08
 

Olá, estou em dúvida com relação a questão número 1 da prova. Fiquei entre duas questões A e a questão C. Após a divulgação do gabarito a resposta certa era a A, porém lembro que fiquei em dúvida pela opção afirmar que os programas de tradução não traduzem. Pensei que seria uma pegadinha, pois li nos materiais que os programas de tradução traduzem, porém não interpretam ficando a cargo do tradutor verificar qual o contexto adequado para a tradução. Daí o objetivo da existência dos bancos terminológicos que fornecem dados que contextualizam interpretação do tradutor, garantindo assim a qualidade da tradução e, por consequência, a agilidade já que boa parte foi traduzida pelo programa. Também interpretei, após leituras, que ao usar um programa de tradução, essa se torna mais cara, pois o tradutor deve comprar a licença de um programa eficiente. Isso, vendo na ótima de uma tradução realizada por um tradutor profissional que se mune de ferramentas de ponta para garantir agilidade, qualidade e custo/benefício. Professor, poderia esclarecer se minha dúvida com relação à questão 1 tem fundamento?

Imagem de Carlos Henrique Rodrigues
Re: MONITORIA - avaliação
por Carlos Henrique Rodrigues - Tuesday, 28 Apr 2015, 10:24
 

Olá, Rosana.

Gostei muito de sua colocação e posicionamento.

No 9º slide de nossa primeira aula temos o seguinte: “Os PATs NÃO TRADUZEM, e, sim, ajudam o profissional a realizar um trabalho mais consistente e de melhor qualidade, com menos custos, mais facilidade, rapidez e eficiência”. Diferenciamos os PATs da TA (tradução automática). Podemos inferir, portanto, que o sentido do "traduzem" na questão é “fazem o trabalho do tradutor tornando-o desnecessário”, ou seja, os programas não substituem o tradutor, por isso “não traduzem”, na verdade eles auxiliam o tradutor no processo tradutório. Acredito que é possível, sim, fazer uma leitura do “traduzem” de outra maneira, mas, não foi o que trabalhamos em nossa primeira Videoconferência. Com relação aos custos, temos que considerar tradutores profissionais ou empresas que têm como trabalho a tradução (um volume considerável de trabalho), pois nesse sentido o custo-benefício é diferente. Não podemos considerar outra situação, na qual a tradução não seja o foco de trabalho do profissional, visto que, de fato, os programas são caros.

Espero ter contribuído!

Parabéns pelas considerações.

Imagem de Rosana Gomes Jacinto Canteri (14400172)
Re: MONITORIA - avaliação
por Rosana Gomes Jacinto Canteri (14400172) - Wednesday, 29 Apr 2015, 13:37
 

Ficou mais clara a proposta avaliada após seu esclarecimento

Obrigada.

Imagem de Ringo Bez de Jesus (14400087)
Re: MONITORIA - avaliação
por Ringo Bez de Jesus (14400087) - Friday, 24 Apr 2015, 22:39
 

Ingrid obrigado pelo contato!