Outros exemplos de TA envolvendo LS
Acesse:
1.
2. IBM Voice-to-Sign Language Translation Tech
3.
This is a modal window.
Tradução: “Imagine, Invente, Inspire.”**
Há milhões de pessoas no mundo que são usuários da língua de sinais e grande parte dessas pessoas estão na china.
Agora, sabemos que a tecnologia da informação, principalmente o computador, desenvolve muito rapidamente.
Do meu ponto de vista, creio que seja o momento certo para desenvolver alguma tecnologia para auxiliá-los.
Esse projeto trata de um tradutor de língua de sinais.
Ele traduz de uma língua de sinais para outra e auxilia os ouvintes e surdos a comunicarem.
“Você gosta do clima em Seattle?”
Você pode comunicar entre Língua de Sinais americana e Língua de sinais chinesa, ou, potencialmente, qualquer língua de sinais para qualquer outra língua natural.
O Kinect capta a língua de sinais e reconhece o significado dessa língua, incluindo a postura, o trajeto, e então se faz uma tradução automática para a língua oral.
“Eu realmente gosto disso”
Os modos básicos são o modo tradução e o modo comunicação.
O modo tradução consiste apenas em mostrar como palavras podem ser traduzidas de um sinal para a forma escrita ou como traduzir uma forma escrita para um sinal.
Com o modo comunicação, realmente podemos fazer a tradução de sentenças completas.
Esse avatar é usado no sistema para representar o ouvinte sinalizando, é um proxy pro ouvinte.
“Isso me ajuda a conectar com outros”
Minha principal responsabilidade é ajuda-los a desenvolver um bom e eficiente avatar, para que pessoas possam usá-lo para falar em língua de sinais, para comunicar com outras pessoas.
Com a segmentação de uma postura para outra, juntamente com o trajeto, usamos a tecnologia da máquina de aprender e reconhecer padrões para fazer a decisão final do significado do sinal feito.
Imagine uma pessoa surda indo ao consultório médico. O doutor é um médico comum, provavelmente não conhece língua de sinais.
“Olá, Meu nome é Dr. Wong. O que está havendo?”
Mas o paciente quer se comunicar com o médico. Hoje, eles teriam, talvez, que escrever, que seria bastante artificial.
Mas aqui, com essa tecnologia, eles poderiam sinalizar e o médico conseguiria compreender a sinalização.
Outro cenário, é um quiosque de informação, digamos num aeroporto.
“Olá, como posso ajudá-lo?”
Isso sendo que a pessoa procurando informação no quiosque seja surda, mas imagine que a pessoa no quiosque de atendimento fosse surda.
“Qual o caminho para o ponto de táxi?”
Agora o ouvinte poderia vir ao quiosque e fazer as perguntas do surdo, e o sistema os ajudaria a comunicar com o surdo, e vice versa.
“Por favor, vá para fora do terminal e vire à esquerda.”
“Ótimo, obrigada.”
Se eu posso escolher uma palavra chave para esse projeto, provavelmente seria colaboração, porque esse projeto não seria possível sem experts em língua de sinais, experts em integração do sistema todo e também, por parte do Microsoft Research, algumas tecnologias chave.
O principal benefício de colaborar com a Microsoft Research Asia é que eles podem nos dar maior suporte na tecnologia Kinect propriamente, uma vez que o Kinect também é da Microsoft.
Além disso, eles também têm experts tradução automática, que também é um tipo de tradução entre línguas. De línguas de sinais para línguas orais
Então, acho que a melhor coisa dessa colaboração é pessoas vindo de disciplinas e organizações completamente diferentes para cá.
Uma das coisas que estamos fazendo com esse projeto é trabalhar diretamente com a comunidade surda.
Estamos trabalhando com uma escola para surdas na China. E eles tem nos ajudado a compreender melhor que há um sentimento isolado em ser surdo, mesmo hoje em dia.
O que incrivelmente você sente quando vê funcionando é meio mágico, mas é necessário saber que há mais trabalho a ser feito, mas é possível ver o potencial nele. Que um dia isso será algo que virá a transformar vidas.
**Tradução feita por Hanna Beer Furtado Rodrigues, como apoio à compreensão do vídeo Kinect Sign Language Translator, utilizado na disciplina Estudos da Tradução 2, em 21/03/2015.