Daniela Bieleski - Polo Jlle - Atividade Individual

1)      As traduções estão corretas?

Talvez dizer que são incorretas não seja a melhor terminologia; acredito que se pode dizer que as traduções não estão adequadas, tendo em vista as escolhas lexicais e a estrutura utilizada.  

 

2)      É possível compreendê-las em Libras?

A compreensão é possível, até mesmo porque são frases curtas; no entanto, caso estivéssemos lidando com frases mais complexas e extensas, talvez o sentido pudesse ser comprometido.

 

3)      Quais são os problemas dessas traduções?

A diferença das estruturas da língua fonte e língua alvo e as escolhas lexicais. Por este motivo, ferramentas de tradução automática, quando se trata da Libras, servem como suporte para o trabalho do Tradutor/Intérprete; como ainda estão em fase de testes e desenvolvimento, podem apresentar equívocos que levam a traduções inadequadas e consequentemente comprometem a compreensão. 

 

4)      Como vocês traduziriam?

 

  

» 2- Atividade Presencial - Libras e Tradução Automática (POSTAGEM PELO LÍDER ATÉ 25-03)