Grupo 05/ Santa Rosa

 

1 – As traduções estão corretas?

Analisamos as traduções feitas pelos dois aplicativos e observamos que o Hand Talk traduziu as 3 frases na modalidade datilológica, unicamente, enquanto o ProDeaf apresentou uma tradução com bastante datilologia e uso de alguns sinais, em cada frase . Por exemplo, o ProDeaf realiza os sinais: LIBRAS (tradução da expressão “Língua de Sinais”), LÍNGUA, QUALQUER, (tradução da palavra APENAS), CACHORRO e MEU ), e o restante do conteúdo das frases é traduzido datilologicamente.
Sendo assim, julgamos que as traduções das frases estão parcialmente corretas pois, pudemos entender a tradução feita de maneira datilológica, bem como captar os sinais realizados. Porém a tradução para a LIBRAS não se resume em soletrar a maioria das palavras e sinalizar apenas algumas.

OBS: A tradução inteiramente datilológica foi apresentada pelo Hand Talk nos dispositivos eletrônicos de todos os componentes do grupo. No caso do ProDeaf, porém, em alguns dispositivos o aplicativo fez uso de alguns sinais e em outros só apresentou datilologia e no celular de uma colega a frase “A LÍNGUA DE SINAIS É UMA LÍNGUA COMO QUALQUER OUTRA” , foi digitada várias vezes, e observamos que ora a tradução é feita apenas com datilologia e  ora faz uso de alguns sinais (os mesmos citados acima).

2 – É possível compreendê-las em Libras?

É possível compreender todas as palavras que são soletradas, e os poucos sinais apresentados. Mas entendemos que essa não é a tradução mais apropriada para idioma (LIBRAS).

3 – Quais são os problemas dessas traduções?

Os problemas dessas traduções são: o uso de poucos sinais; datilologia em demasia e a falta de frases bem organizadas e apresentadas na língua-alvo (LIBRAS), respeitando suas regras gramaticais e de sentenças.  Ou seja, para que as traduções fossem consideradas corretas, elas deveriam apresentas todos os sinais existentes das palavras, bem como a organização das frases que, em geral se resume em inverter as palavras sinalizadas.

4 – Como vocês traduziriam?

A LÍNGUA DE SINAIS É UMA LÍNGUA COMO QUALQUER OUTRA
(LS é língua oficial igual outra língua qualquer)

 JOÃO TEM APENAS 17 ANOS
(J-O-Ã-O ter idade 17 só)

O CACHORRO DEU UMA MORDIDA NO MEU ROSTO
 (cachorro + sinal classificador de mordida no próprio rosto)

  • Alun@s: Juliane, Cristiane, Natali e Rodrygo

» 2- Atividade Presencial - Libras e Tradução Automática (POSTAGEM PELO LÍDER ATÉ 25-03)