Fase 08
Realização de estágio em interpretação de/para a Língua Brasileira de Sinais. Atuação em diferentes contextos comunitários, de serviços públicos e/ou de conferências em situações de interpretação simultânea, consecutiva, intermitente, sussurrada ou de diálogo: sinal-voz, sinal-sinal.
- Visão introdutória do objetivo da Psicolinguística dentro de um paradigma interdisciplinar entre a Psicologia e Linguística. Psicolinguística no contexto das ciências: Histórico, objetivo de estudo e campo de atuação. A aquisição da materna. A aquisição das línguas estrangeiras. A aquisição da escrita.
- Os elementos do processo de tradução. Estudo da questão do texto original e o conceito de fidelidade. A tradução como transformação de significados em oposição à noção de tradução como transferência. As relações entre tradução, original, tradutor e autor.
- História da constituição do intérprete de língua de sinais. A medição do conhecimento através do intérprete de língua de sinais. Os papéis do intérprete de língua de sinais na sal de aula. Definição dos tradutores e intérpretes em diferentes espaços de atuação.